“El Thlobbon de Sappanal” és el fragment d’una obra de teatre traduïda a l’anglès per Lord Dunsany. Així almenys va ser publicat a la revista Rhythm el desembre de 1912.
Aquesta obra encara no es troba en domini públic, però hem aconseguit el permís exprés de l’actual Lord Dunsany per a poder publicar la traducció al català. (Volem agrair en particular a @arekuser la seva feina per a aconseguir aquesta fita.)
Aquí el teniu traduït al català, tant en PDF com en ePUB:
Hem traduït també una carta de Lord Dunsany a Arthur C. Clarke el 1948 on parla de Lovecraft i també les similituds del Thlobbon amb el Necronomicon.
Aquí teniu també la versió original en format PDF de quan es va publicar a la revista Rhythm:
Volem agrair a:
- Arekuser per la revisió i les seves gestions amb la casa Dunsany
La traducció al català i aquesta edició és © 2025 per en M. Di Mauro i s’ha llicenciat sota Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International
Aquesta traducció al català s’ha publicat amb el permís dels hereus de Lord Dunsany.