Benvinguts, pegana.cat!

Donem la benvinguda als companys de https://pegana.cat, un grup d’afinitat per traduir i difondre en català l’obra de Lord Dunsany, autor irlandès de literatura fantàstica d’inicis del s. XX.

Publiquen sota Creative Commons en web i editen llibrets en format físic amb intenció de fer edicions precioses amb il·lustracions i curats detalls.

Gràcies a ells vàrem poder publicar la traducció del Thlobbon de Sappanal.

Lord Dunsany és un fantàstic escriptor de fantàstic i amb tremenda influència a gent de la talla d’Ursula K. Le Guin, Arthur C. Clarke, H. P. Lovecraft, i molts més.

Crea nous mons llunyans en espai i temps, mitològics i màgics, però sempre propers a nosaltres.

Ara han traduït dos petits contes del seu Book of Wonder (1912): “La probable aventura dels tres homes de lletres” i “El tresor dels Gibbelins”.

Són dues petites peces còmiques (i tràgiques, ja ho veureu) que ens porten un tast de la Fi del Món.

Gran fantasia de la petita gent, ja veureu com els hi va!

Els han editat en un llibret preciós d’unes 20 pàgines que els agrupa amb les il·lustracions originals de Sydney H. Sime, una petita introducció, i altres detalls: Un grapat de joies.

Han editat 60 còpies al preu de 12 euros, prou per cobrir gastos i anar a sopar amb el grup al xinès de confiança al final de tot plegat.

El projecte compta amb el suport dels hereus de l’autor.

Si els voleu donar suport, els podeu seguir a BlueSky o comprar el llibre.

Si en voleu tenir un a les mans contacteu-hi directament a BlueSky o bé per mail a pegana.cat@gmail.com